11 And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
12 Then a certain Ananias, a devout man according to the law, having a good testimony with all the Jews who dwelt there,
13 came to me; and he stood and said to me, 'Brother Saul, receive your sight.' And at that same hour I looked up at him.
14 Then he said, 'The God of our fathers has chosen you that you should know His will, and see the Just One, and hear the voice of His mouth.
15 For you will be His witness to all men of what you have seen and heard.
16 And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'
17 Now it happened, when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I was in a trance
18 and saw Him saying to me, 'Make haste and get out of Jerusalem quickly, for they will not receive your testimony concerning Me.'
19 So I said, 'Lord, they know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believe on You.
20 And when the blood of Your martyr Stephen was shed, I also was standing by consenting to his death, and guarding the clothes of those who were killing him.'
21 Then He said to me, 'Depart, for I will send you far from here to the Gentiles.' "
22 And they listened to him until this word, and then they raised their voices and said, "Away with such a fellow from the earth, for he is not fit to live!"
23 Then, as they cried out and tore off their clothes and threw dust into the air,
24 the commander ordered him to be brought into the barracks, and said that he should be examined under scourging, so that he might know why they shouted so against him.
25 And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion who stood by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and uncondemned?"
26 When the centurion heard that, he went and told the commander, saying, "Take care what you do, for this man is a Roman."
27 Then the commander came and said to him, "Tell me, are you a Roman?" He said, "Yes."
28 The commander answered, "With a large sum I obtained this citizenship." And Paul said, "But I was born a citizen."
29 Then immediately those who were about to examine him withdrew from him; and the commander was also afraid after he found out that he was a Roman, and because he had bound him.
30 The next day, because he wanted to know for certain why he was accused by the Jews, he released him from his bonds, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down and set him before them.

Otras traducciones de Acts 22:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 22:11 Pero como yo no veía por causa del resplandor de aquella luz, los que estaban conmigo me llevaron de la mano y entré a Damasco.

English Standard Version ESV

11 And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y como yo no veía a causa de la claridad de la luz, llevado de la mano por los que estaban conmigo, vine a Damasco

King James Version KJV

11 And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 22:11 »Quedé ciego por la intensa luz y mis compañeros tuvieron que llevarme de la mano hasta Damasco.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Mis compañeros me llevaron de la mano hasta Damasco porque el resplandor de aquella luz me había dejado ciego.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y como yo no viese por causa de la claridad de la luz, llevado de la mano por los que estaban conmigo, vine á Damasco.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y como yo no veía a causa de la claridad de la luz, llevado de la mano por los que estaban conmigo, vine a Damasco.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA