3 asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem--while they lay in ambush along the road to kill him.
4 But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was going there shortly.
5 "Therefore," he said, "let those who have authority among you go down with me and accuse this man, to see if there is any fault in him."
6 And when he had remained among them more than ten days, he went down to Caesarea. And the next day, sitting on the judgment seat, he commanded Paul to be brought.
7 When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood about and laid many serious complaints against Paul, which they could not prove,
8 while he answered for himself, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended in anything at all."
9 But Festus, wanting to do the Jews a favor, answered Paul and said, "Are you willing to go up to Jerusalem and there be judged before me concerning these things?"
10 So Paul said, "I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged. To the Jews I have done no wrong, as you very well know.
11 For if I am an offender, or have committed anything deserving of death, I do not object to dying; but if there is nothing in these things of which these men accuse me, no one can deliver me to them. I appeal to Caesar."
12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, "You have appealed to Caesar? To Caesar you shall go!"
13 And after some days King Agrippa and Bernice came to Caesarea to greet Festus.

Otras traducciones de Acts 25:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 25:3 pidiéndole, contra Pablo, el favor de que lo hiciera traer a Jerusalén (preparando ellos, al mismo tiempo, una emboscada para matarlo en el camino).

English Standard Version ESV

3 asking as a favor against Paul that he summon him to Jerusalem--because they were planning an ambush to kill him on the way.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 pidiendo gracia contra él, que le hiciera traer a Jerusalén, poniendo ellos asechanzas para matarle en el camino

King James Version KJV

3 And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 25:3 Le pidieron a Festo que les hiciera el favor de trasladar a Pablo a Jerusalén (ya que tenían pensado tenderle una emboscada y matarlo en el camino).

Nueva Versión Internacional NVI

3 Insistentemente le pidieron a Festo que les hiciera el favor de trasladar a Pablo a Jerusalén. Lo cierto es que ellos estaban preparando una emboscada para matarlo en el camino.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Pidiendo gracia contra él, que le hiciese traer á Jerusalem, poniendo ellos asechanzas para matarle en el camino.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 pidiendo gracia contra él, que le hiciese traer a Jerusalén, poniendo ellos asechanzas para matarle en el camino.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA