12 "While thus occupied, as I journeyed to Damascus with authority and commission from the chief priests,
13 at midday, O king, along the road I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those who journeyed with me.
14 And when we all had fallen to the ground, I heard a voice speaking to me and saying in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'
15 So I said, 'Who are You, Lord?' And He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
16 But rise and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will yet reveal to you.
17 I will deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, to whom I now send you,
18 to open their eyes, in order to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in Me.'
19 "Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
20 but declared first to those in Damascus and in Jerusalem, and throughout all the region of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent, turn to God, and do works befitting repentance.
21 For these reasons the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
22 Therefore, having obtained help from God, to this day I stand, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses said would come--
23 that the Christ would suffer, that He would be the first to rise from the dead, and would proclaim light to the Jewish people and to the Gentiles."
24 Now as he thus made his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are beside yourself! Much learning is driving you mad!"
25 But he said, "I am not mad, most noble Festus, but speak the words of truth and reason.
26 For the king, before whom I also speak freely, knows these things; for I am convinced that none of these things escapes his attention, since this thing was not done in a corner.
27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you do believe."
28 Then Agrippa said to Paul, "You almost persuade me to become a Christian."
29 And Paul said, "I would to God that not only you, but also all who hear me today, might become both almost and altogether such as I am, except for these chains."
30 When he had said these things, the king stood up, as well as the governor and Bernice and those who sat with them;
31 and when they had gone aside, they talked among themselves, saying, "This man is doing nothing deserving of death or chains."
32 Then Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."

Otras traducciones de Acts 26:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 26:12 Ocupado en esto, cuando iba para Damasco con autoridad y comisión de los principales sacerdotes,

English Standard Version ESV

12 "In this connection I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 En lo cual ocupado, yendo a Damasco con potestad y comisión de los príncipes de los sacerdotes

King James Version KJV

12 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 26:12 »Cierto día, yo me dirigía a Damasco para cumplir esa misión respaldado por la autoridad y el encargo de los sacerdotes principales.

Nueva Versión Internacional NVI

12 »En uno de esos viajes iba yo hacia Damasco con la autoridad y la comisión de los jefes de los sacerdotes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 En lo cual ocupado, yendo á Damasco con potestad y comisión de los príncipes de los sacerdotes,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 En lo cual ocupado, yendo a Damasco con potestad y comisión de los príncipes de los sacerdotes,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA