2 So, entering a ship of Adramyttium, we put to sea, meaning to sail along the coasts of Asia. Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, was with us.
3 And the next day we landed at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him liberty to go to his friends and receive care.
4 When we had put to sea from there, we sailed under the shelter of Cyprus, because the winds were contrary.
5 And when we had sailed over the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.
6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing to Italy, and he put us on board.
7 When we had sailed slowly many days, and arrived with difficulty off Cnidus, the wind not permitting us to proceed, we sailed under the shelter of Crete off Salmone.
8 Passing it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.
9 Now when much time had been spent, and sailing was now dangerous because the Fast was already over, Paul advised them,
10 saying, "Men, I perceive that this voyage will end with disaster and much loss, not only of the cargo and ship, but also our lives."
11 Nevertheless the centurion was more persuaded by the helmsman and the owner of the ship than by the things spoken by Paul.
12 And because the harbor was not suitable to winter in, the majority advised to set sail from there also, if by any means they could reach Phoenix, a harbor of Crete opening toward the southwest and northwest, and winter there.
13 When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their desire, putting out to sea, they sailed close by Crete.
14 But not long after, a tempestuous head wind arose, called Euroclydon.
15 So when the ship was caught, and could not head into the wind, we let her drive.
16 And running under the shelter of an island called Clauda, we secured the skiff with difficulty.
17 When they had taken it on board, they used cables to undergird the ship; and fearing lest they should run aground on the Syrtis Sands, they struck sail and so were driven.
18 And because we were exceedingly tempest-tossed, the next day they lightened the ship.
19 On the third day we threw the ship's tackle overboard with our own hands.
20 Now when neither sun nor stars appeared for many days, and no small tempest beat on us, all hope that we would be saved was finally given up.
21 But after long abstinence from food, then Paul stood in the midst of them and said, "Men, you should have listened to me, and not have sailed from Crete and incurred this disaster and loss.
22 And now I urge you to take heart, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.
23 For there stood by me this night an angel of the God to whom I belong and whom I serve,
24 saying, 'Do not be afraid, Paul; you must be brought before Caesar; and indeed God has granted you all those who sail with you.'
25 Therefore take heart, men, for I believe God that it will be just as it was told me.
26 However, we must run aground on a certain island."
27 Now when the fourteenth night had come, as we were driven up and down in the Adriatic Sea, about midnight the sailors sensed that they were drawing near some land.
28 And they took soundings and found it to be twenty fathoms; and when they had gone a little farther, they took soundings again and found it to be fifteen fathoms.
29 Then, fearing lest we should run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern, and prayed for day to come.
30 And as the sailors were seeking to escape from the ship, when they had let down the skiff into the sea, under pretense of putting out anchors from the prow,
31 Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay in the ship, you cannot be saved."
32 Then the soldiers cut away the ropes of the skiff and let it fall off.

Otras traducciones de Acts 27:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 27:2 Y embarcándonos en una nave adramitena que estaba para zarpar hacia las regiones de la costa de Asia, nos hicimos a la mar acompañados por Aristarco, un macedonio de Tesalónica.

English Standard Version ESV

2 And embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to the ports along the coast of Asia, we put to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Así que, embarcándonos en la nave Adrumentina, alzamos velas, estando con nosotros Aristarco, macedonio de Tesalónica, comenzando a navegar junto a los lugares de Asia

King James Version KJV

2 And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 27:2 También nos acompañó Aristarco, un macedonio de Tesalónica. Salimos en un barco matriculado en el puerto de Adramitio, situado en la costa noroccidental de la provincia de Asia.
El barco tenía previsto hacer varias paradas en distintos puertos a lo largo de la costa de la provincia.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Subimos a bordo de un barco, con matrícula de Adramitio, que estaba a punto de zarpar hacia los puertos de la provincia de Asia, y nos hicimos a la mar. Nos acompañaba Aristarco, un macedonio de Tesalónica.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Así que, embarcándonos en una nave Adrumentina, partimos, estando con nosotros Aristarco, Macedonio de Tesalónica, para navegar junto á los lugares de Asia.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Así que, embarcándonos en la nave Adrumentina, alzamos velas , estando con nosotros Aristarco, Macedonio de Tesalónica, comenzando a navegar junto a los lugares de Asia.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA