Amos 5:18 Woe to you who desire the day of the Lord! For what good is the day of the Lord to you? It will be darkness, and not light.

Otras traducciones de Amos 5:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Amós 5:18 ¡Ay de los que ansían el día del SEÑOR! ¿De qué os servirá el día del SEÑOR? Será tinieblas, y no luz;

English Standard Version ESV

18 Woe to you who desire the day of the LORD! Why would you have the day of the LORD? It is darkness, and not light,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 ¡Ay de los que desean el día del SEÑOR! ¿Para qué queréis este día del SEÑOR? Será de tinieblas, y no de luz

King James Version KJV

18 Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

Nueva Traducción Viviente NTV

Amós 5:18 Advertencia sobre el juicio que viene
Qué aflicción les espera a ustedes que dicen:
«¡Si tan solo hoy fuera el día del Señor
!».
No tienen la menor idea de lo que desean.
Ese día no traerá luz sino oscuridad.

Nueva Versión Internacional NVI

18 ¡Ay de los que suspiranpor el día del SEÑOR!¿De qué les servirá ese díasi va a ser de oscuridad y no de luz?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 ¡Ay de los que desean el día de Jehová! ¿para qué queréis este día de Jehová? Será de tinieblas, y no luz:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 ¡Ay de los que desean el día del SEÑOR! ¿Para qué queréis este día del SEÑOR? Será de tinieblas, y no de luz;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA