Deuteronomy 15:21 But if there is a defect in it, if it is lame or blind or has any serious defect, you shall not sacrifice it to the Lord your God.

Otras traducciones de Deuteronomy 15:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 15:21 Pero si tiene algún defecto, si es cojo o ciego o con cualquier otro defecto grave, no lo sacrificarás al SEÑOR tu Dios.

English Standard Version ESV

21 But if it has any blemish, if it is lame or blind or has any serious blemish whatever, you shall not sacrifice it to the LORD your God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y si hubiere en él tacha, si fuere ciego o cojo, o hubiere en él cualquier falta maligna, no lo sacrificarás al SEÑOR tu Dios

King James Version KJV

21 And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 15:21 Sin embargo, si la primera cría tiene algún defecto —si es ciego, cojo o con otra anormalidad— no deberás ofrecerla en sacrificio al Señor
tu Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Si alguno de esos animales está cojo o ciego, o tiene algún otro defecto grave, no se lo presentarás en sacrificio al SEÑOR tu Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y si hubiere en él tacha, ciego ó cojo, ó cualquiera mala falta, no lo sacrificarás á Jehová tu Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y si hubiere en él tacha, si fuere ciego o cojo, o hubiere en él cualquier falta maligna, no lo sacrificarás al SEÑOR tu Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA