La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 18:11
o encantador, o médium, o espiritista, ni quien consulte a los muertos.
English Standard Version ESV
11
or a charmer or a medium or a necromancer or one who inquires of the dead,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
11
ni fraguador de encantamientos, ni espiritista, ni mago, ni quien pregunte a los muertos
King James Version KJV
11
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 18:11
ni haga conjuros; tampoco permitas que alguien se preste a actuar como médium o vidente, ni que invoque el espíritu de los muertos.
Nueva Versión Internacional NVI
11
ni hacer conjuros, servir de médium espiritista o consultar a los muertos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Ni fraguador de encantamentos, ni quien pregunte á pitón, ni mágico, ni quien pregunte á los muertos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
ni fraguador de encantamientos, ni quien pregunte a pitón, ni mago, ni quien pregunte a los muertos.