Deuteronomy 32:26 I would have said, "I will dash them in pieces, I will make the memory of them to cease from among men,"

Otras traducciones de Deuteronomy 32:26

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 32:26 "Yo hubiera dicho: 'Los haré pedazos, borraré la memoria de ellos de entre los hombres',

English Standard Version ESV

26 I would have said, "I will cut them to pieces; I will wipe them from human memory,"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 Dije: Los quebrantará en pedazos, haría cesar de entre los hombres la memoria de ellos

King James Version KJV

26 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 32:26 Los habría aniquilado por completo,
habría borrado hasta el recuerdo de ellos,

Nueva Versión Internacional NVI

26 Me dije: ‘Voy a dispersarlos;borraré de la tierra su memoria’.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 Dije: Echaríalos yo del mundo, Haría cesar de entre los hombres la memoria de ellos,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 Dije: Los echaría del mundo, haría cesar de entre los hombres la memoria de ellos,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA