Deuteronomy 33:19 They shall call the peoples to the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness; For they shall partake of the abundance of the seas And of treasures hidden in the sand."

Otras traducciones de Deuteronomy 33:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 33:19 Llamarán a los pueblos al monte; allí ofrecerán sacrificios de justicia, pues disfrutarán de la abundancia de los mares, y de los tesoros escondidos en la arena.

English Standard Version ESV

19 They shall call peoples to their mountain; there they offer right sacrifices; for they draw from the abundance of the seas and the hidden treasures of the sand."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Llamarán los pueblos al monte; allí sacrificarán sacrificios de justicia; por lo cual chuparán la abundancia de los mares, y los tesoros escondidos de la arena

King James Version KJV

19 They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 33:19 Ellos convocan al pueblo a la montaña
para ofrecer allí los sacrificios apropiados.
Sacan provecho de las riquezas del mar
y de los tesoros escondidos en la arena».

Nueva Versión Internacional NVI

19 Invitarán a los pueblos a subir a la montaña,para ofrecer allí sacrificios de justicia.Disfrutarán de la abundancia del mary de los tesoros escondidos en la arena».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Llamarán los pueblos al monte: Allí sacrificarán sacrificios de justicia: Por lo cual chuparán la abundancia de los mares, Y los tesoros escondidos de la arena.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Llamarán los pueblos al monte; allí sacrificarán sacrificios de justicia; por lo cual chuparán la abundancia de los mares, y los tesoros escondidos de la arena.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA