6 "If your brother, the son of your mother, your son or your daughter, the wife of your bosom, or your friend who is as your own soul, secretly entices you, saying, 'Let us go and serve other gods,' which you have not known, neither you nor your fathers,
7 of the gods of the people which are all around you, near to you or far off from you, from one end of the earth to the other end of the earth,
8 you shall not consent to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him or conceal him;
9 but you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
10 And you shall stone him with stones until he dies, because he sought to entice you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
11 So all Israel shall hear and fear, and not again do such wickedness as this among you.
12 "If you hear someone in one of your cities, which the Lord your God gives you to dwell in, saying,
13 'Corrupt men have gone out from among you and enticed the inhabitants of their city, saying, "Let us go and serve other gods" '--which you have not known--
14 then you shall inquire, search out, and ask diligently. And if it is indeed true and certain that such an abomination was committed among you,
15 you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword--utterly destroying it, all that is in it and its livestock, with the edge of the sword.
16 And you shall gather all its plunder into the middle of the street, and completely burn with fire the city and all its plunder, for the Lord your God. It shall be a heap forever; it shall not be built again.

Otras traducciones de Deuteronomy 13:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 13:6 Si tu hermano, el hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer que amas, o tu amigo entrañable, te incita en secreto, diciendo: "Vamos y sirvamos a otros dioses" (a quienes ni tú ni tus padres habéis conocido,

English Standard Version ESV

6 "If your brother, the son of your mother, or your son or your daughter or the wife you embrace or your friend who is as your own soul entices you secretly, saying, 'Let us go and serve other gods,'which neither you nor your fathers have known,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Cuando te incitare tu hermano, hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer de tu seno, o tu amigo que sea como tu alma, diciendo en secreto: Vamos y sirvamos a dioses ajenos, que ni tú ni tus padres conocisteis

King James Version KJV

6 If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 13:6 »Supongamos que alguien trata de persuadirte en secreto —incluso podría ser tu hermano, tu hijo o tu hija, tu amada esposa o tu mejor amigo— y te dice: “Vamos, rindamos culto a otros dioses”, dioses que ni tú ni tus antepasados jamás conocieron.

Nueva Versión Internacional NVI

6 »Si tu propio hermano, o tu hijo, o tu hija, o tu esposa amada, o tu amigo íntimo, trata de engañarte y en secreto te insinúa: “Vayamos a rendir culto a otros dioses”, dioses que ni tú ni tus padres conocieron,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Cuando te incitare tu hermano, hijo de tu madre, ó tu hijo, ó tu hija, ó la mujer de tu seno, ó tu amigo que sea como tu alma, diciendo en secreto: Vamos y sirvamos á dioses ajenos, que ni tú ni tus padres conocisteis,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Cuando te incitare tu hermano, hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer de tu seno, o tu amigo que sea como tu alma, diciendo en secreto: Vamos y sirvamos a dioses ajenos, que ni tú ni tus padres conocisteis,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA