8 Also the swine is unclean for you, because it has cloven hooves, yet does not chew the cud; you shall not eat their flesh or touch their dead carcasses.
9 "These you may eat of all that are in the waters: you may eat all that have fins and scales.
10 And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.
11 "All clean birds you may eat.
12 But these you shall not eat: the eagle, the vulture, the buzzard,
13 the red kite, the falcon, and the kite after their kinds;
14 every raven after its kind;
15 the ostrich, the short-eared owl, the seagull, and the hawk after their kinds;
16 the little owl, the screech owl, the white owl,
17 the jackdaw, the carrion vulture, the fisher owl,
18 the stork, the heron after its kind, and the hoopoe and the bat.
19 Also every creeping thing that flies is unclean for you; they shall not be eaten.
20 You may eat all clean birds.
21 "You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your gates, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.
22 "You shall truly tithe all the increase of your grain that the field produces year by year.
23 And you shall eat before the Lord your God, in the place where He chooses to make His name abide, the tithe of your grain and your new wine and your oil, of the firstborn of your herds and your flocks, that you may learn to fear the Lord your God always.
24 But if the journey is too long for you, so that you are not able to carry the tithe, or if the place where the Lord your God chooses to put His name is too far from you, when the Lord your God has blessed you,
25 then you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place which the Lord your God chooses.
26 And you shall spend that money for whatever your heart desires: for oxen or sheep, for wine or similar drink, for whatever your heart desires; you shall eat there before the Lord your God, and you shall rejoice, you and your household.
27 You shall not forsake the Levite who is within your gates, for he has no part nor inheritance with you.
28 "At the end of every third year you shall bring out the tithe of your produce of that year and store it up within your gates.

Otras traducciones de Deuteronomy 14:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 14:8 Y el cerdo, aunque tiene la pezuña dividida, no rumia; será inmundo para vosotros. No comeréis de su carne ni tocaréis sus cadáveres.

English Standard Version ESV

8 And the pig, because it parts the hoof but does not chew the cud, is unclean for you. Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 ni puerco, porque tiene uña hendida, mas no rumia, os será inmundo. De la carne de éstos no comeréis, ni tocaréis sus cuerpos muertos

King James Version KJV

8 And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 14:8 Tampoco comerás cerdo, pues tiene las pezuñas partidas pero no es un animal rumiante, así que es ceremonialmente impuro para ti. No comerás la carne de ninguno de los animales que acabo de mencionar, ni siquiera tocarás sus cuerpos muertos.

Nueva Versión Internacional NVI

8 »El cerdo es también impuro porque, aunque tiene la pezuña hendida, no rumia. No podrás comer su carne ni tocar su cadáver.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Ni puerco: porque tiene uña hendida, mas no rumia, os será inmundo. De la carne de éstos no comeréis, ni tocaréis sus cuerpos muertos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 ni puerco, porque tiene uña hendida, mas no rumia, os será inmundo. De la carne de éstos no comeréis, ni tocaréis sus cuerpos muertos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA