15 'Cursed is the one who makes a carved or molded image, an abomination to the Lord, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.'And all the people shall answer and say, 'Amen!'
16 'Cursed is the one who treats his father or his mother with contempt.'And all the people shall say, 'Amen!'
17 'Cursed is the one who moves his neighbor's landmark.'And all the people shall say, 'Amen!'
18 'Cursed is the one who makes the blind to wander off the road.'And all the people shall say, 'Amen!'
19 'Cursed is the one who perverts the justice due the stranger, the fatherless, and widow.'And all the people shall say, 'Amen!'
20 'Cursed is the one who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's bed.'And all the people shall say, 'Amen!'
21 'Cursed is the one who lies with any kind of animal.'And all the people shall say, 'Amen!'
22 'Cursed is the one who lies with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.'And all the people shall say, 'Amen!'
23 'Cursed is the one who lies with his mother-in-law.'And all the people shall say, 'Amen!'
24 'Cursed is the one who attacks his neighbor secretly.'And all the people shall say, 'Amen!'
25 'Cursed is the one who takes a bribe to slay an innocent person.'And all the people shall say, 'Amen!'
26 'Cursed is the one who does not confirm all the words of this law.'And all the people shall say, 'Amen!'

Otras traducciones de Deuteronomy 27:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 27:15 "Maldito el hombre que haga ídolo o imagen de fundición, abominación al SEÑOR, obra de las manos del artífice, y la erige en secreto." Y todo el pueblo responderá, y dirá: "Amén."

English Standard Version ESV

15 "'Cursed be the man who makes a carved or cast metal image, an abomination to the LORD, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.'And all the people shall answer and say, 'Amen.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Maldito el varón que hiciere escultura o imagen de fundición, abominación al SEÑOR, obra de mano de artífice, y la pusiere en oculto. Y todo el pueblo responderá y dirá: Amén

King James Version KJV

15 Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 27:15 “Maldito todo el que talle o funda un ídolo y lo erija en secreto. Esos ídolos, productos de artesanos, son detestables al Señor
”.
Y todo el pueblo responderá: “¡Amén!”.

Nueva Versión Internacional NVI

15 “Maldito sea quien haga un ídolo, ya sea tallado en madera o fundido en metal, y lo ponga en un lugar secreto. Es creación de las manos de un artífice, y por lo tanto es detestable al SEÑOR”.Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Maldito el hombre que hiciere escultura ó imagen de fundición, abominación á Jehová, obra de mano de artífice, y la pusiere en oculto. Y todo el pueblo responderá y dirá: Amén.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Maldito el varón que hiciere escultura o imagen de fundición, abominación al SEÑOR, obra de mano de artífice, y la pusiere en oculto. Y todo el pueblo responderá y dirá: Amén.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA