13 And I set my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under heaven; this burdensome task God has given to the sons of man, by which they may be exercised.
14 I have seen all the works that are done under the sun; and indeed, all is vanity and grasping for the wind.
15 What is crooked cannot be made straight, And what is lacking cannot be numbered.
16 I communed with my heart, saying, "Look, I have attained greatness, and have gained more wisdom than all who were before me in Jerusalem. My heart has understood great wisdom and knowledge."
17 And I set my heart to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is grasping for the wind.
18 For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow.

Otras traducciones de Ecclesiastes 1:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 1:13 Y apliqué mi corazón a buscar e investigar con sabiduría todo lo que se ha hecho bajo el cielo. Tarea dolorosa dada por Dios a los hijos de los hombres para ser afligidos con ella.

English Standard Version ESV

13 And I 1applied my hearta to seek and to search out by wisdom all that is done under heaven. It is an unhappy 2business that God has given to the children of man to be busy with.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Y di mi corazón a inquirir y buscar con sabiduría sobre todo lo que se hace debajo del cielo (este penoso trabajo dio Dios a los hijos de los hombres, en que se ocupen)

King James Version KJV

13 And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 1:13 Me dediqué a buscar el entendimiento y a investigar con sabiduría todo lo que se hacía debajo del cielo. Pronto descubrí que Dios le había dado una existencia trágica al género humano.

Nueva Versión Internacional NVI

13 Y me dediqué de lleno a explorar e investigar con sabiduría todo cuanto se hace bajo el cielo. ¡Penosa tarea ha impuesto Dios al género humano para abrumarlo con ella!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Y dí mi corazón á inquirir y buscar con sabiduría sobre todo lo que se hace debajo del cielo: este penoso trabajo dió Dios á los hijos de los hombres, en que se ocupen.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Y di mi corazón a inquirir y buscar con sabiduría sobre todo lo que se hace debajo del cielo (este penoso trabajo dio Dios a los hijos de los hombres, en que se ocupen).
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA