La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 2:19
Respondieron ellas: Un egipcio nos ha librado de la mano de los pastores; y además, nos sacó agua y dio de beber al rebaño.
English Standard Version ESV
19
They said, "An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds and even drew water for us and watered the flock."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
19
Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas
King James Version KJV
19
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 2:19
—Un egipcio nos rescató de los pastores —contestaron ellas—; después nos sacó agua y dio de beber a nuestros rebaños.
Nueva Versión Internacional NVI
19
—Porque un egipcio nos libró de los pastores —le respondieron—. ¡Hasta nos sacó el agua del pozo y dio de beber al rebaño!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
19
Y ellas respondieron: Un varón Egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y abrevó las ovejas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
19
Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas.