9 And he said to his people, "Look, the people of the children of Israel are more and mightier than we;
10 come, let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and it happen, in the event of war, that they also join our enemies and fight against us, and so go up out of the land."
11 Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh supply cities, Pithom and Raamses.
12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were in dread of the children of Israel.
13 So the Egyptians made the children of Israel serve with rigor.
14 And they made their lives bitter with hard bondage--in mortar, in brick, and in all manner of service in the field. All their service in which they made them serve was with rigor.
15 Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of one was Shiphrah and the name of the other Puah;
16 and he said, "When you do the duties of a midwife for the Hebrew women, and see them on the birthstools, if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live."
17 But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt commanded them, but saved the male children alive.
18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and saved the male children alive?"
19 And the midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are lively and give birth before the midwives come to them."
20 Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and grew very mighty.
21 And so it was, because the midwives feared God, that He provided households for them.
22 So Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born a you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive."

Otras traducciones de Exodus 1:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 1:9 y dijo a su pueblo: He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es más numeroso y más fuerte que nosotros.

English Standard Version ESV

9 And he said to his people, "Behold, the people of Israel are too many and too mighty for us.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros

King James Version KJV

9 And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 1:9 El rey le dijo a su pueblo: «Miren, el pueblo de Israel ahora es más numeroso y más fuerte que nosotros.

Nueva Versión Internacional NVI

9 y le dijo a su pueblo: «¡Cuidado con los israelitas, que ya son más fuertes y numerosos que nosotros!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA