16 It shall be as a sign on your hand and as frontlets between your eyes, for by strength of hand the Lord brought us out of Egypt."
17 Then it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and return to Egypt."
18 So God led the people around by way of the wilderness of the Red Sea. And the children of Israel went up in orderly ranks out of the land of Egypt.
19 And Moses took the bones of Joseph with him, for he had placed the children of Israel under solemn oath, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here with you."
20 So they took their journey from Succoth and camped in Etham at the edge of the wilderness.
21 And the Lord went before them by day in a pillar of cloud to lead the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so as to go by day and night.
22 He did not take away the pillar of cloud by day or the pillar of fire by night from before the people.

Otras traducciones de Exodus 13:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 13:16 Será, pues, como una señal en tu mano y como insignias entre tus ojos; porque con mano fuerte nos sacó el SEÑOR de Egipto.

English Standard Version ESV

16 It shall be as a mark on your hand or frontlets between your eyes, for by a strong hand the LORD brought us out of Egypt."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Te será, pues, como una señal sobre tu mano, y por un memorial delante de tus ojos: Que el SEÑOR nos sacó de Egipto con mano fuerte

King James Version KJV

16 And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 13:16 Esta ceremonia servirá como una marca grabada en la mano o en la frente. Es un recordatorio de que el Señor
nos sacó de Egipto con la fuerza de su mano poderosa».

Nueva Versión Internacional NVI

16 Esto será para ustedes como una marca distintiva en la mano o en la frente, de que el SEÑOR nos sacó de Egipto desplegando su poder».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Serte ha, pues, como una señal sobre tu mano, y por una memoria delante de tus ojos; ya que Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Te será, pues, como una señal sobre tu mano, y por un memorial delante de tus ojos: Que el SEÑOR nos sacó de Egipto con mano fuerte.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA