3 For Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are bewildered by the land; the wilderness has closed them in.'
4 Then I will harden Pharaoh's heart, so that he will pursue them; and I will gain honor over Pharaoh and over all his army, that the Egyptians may know that I am the Lord." And they did so.
5 Now it was told the king of Egypt that the people had fled, and the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people; and they said, "Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?"
6 So he made ready his chariot and took his people with him.
7 Also, he took six hundred choice chariots, and all the chariots of Egypt with captains over every one of them.
8 And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel; and the children of Israel went out with boldness.
9 So the Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
10 And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted their eyes, and behold, the Egyptians marched after them. So they were very afraid, and the children of Israel cried out to the Lord.
11 Then they said to Moses, "Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you so dealt with us, to bring us up out of Egypt?
12 Is this not the word that we told you in Egypt, saying, 'Let us alone that we may serve the Egyptians?' For it would have been better for us to serve the Egyptians than that we should die in the wilderness."
13 And Moses said to the people, "Do not be afraid. Stand still, and see the salvation of the Lord, which He will accomplish for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall see again no more forever.

Otras traducciones de Exodus 14:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 14:3 Porque Faraón dirá de los hijos de Israel: "Andan vagando sin rumbo por la tierra; el desierto los ha encerrado."

English Standard Version ESV

3 For Pharaoh will say of the people of Israel, 'They are wandering in the land; the wilderness has shut them in.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Porque el Faraón dirá de los hijos de Israel: Enredados están en la tierra, el desierto los ha encerrado

King James Version KJV

3 For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 14:3 Entonces el faraón pensará: “Los israelitas están confundidos. ¡Quedaron atrapados en el desierto!”.

Nueva Versión Internacional NVI

3 El faraón va a pensar: “Los israelitas andan perdidos en esa tierra. ¡El desierto los tiene acorralados!”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Porque Faraón dirá de los hijos de Israel: Encerrados están en la tierra, el desierto los ha encerrado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Porque el Faraón dirá de los hijos de Israel: Encerrados están en la tierra, el desierto los ha encerrado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA