19 Listen now to my voice; I will give you counsel, and God will be with you: Stand before God for the people, so that you may bring the difficulties to God.
20 And you shall teach them the statutes and the laws, and show them the way in which they must walk and the work they must do.
21 Moreover you shall select from all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
22 And let them judge the people at all times. Then it will be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they themselves shall judge. So it will be easier for you, for they will bear the burden with you.
23 If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all this people will also go to their place in peace."
24 So Moses heeded the voice of his father-in-law and did all that he had said.
25 And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people: rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
26 So they judged the people at all times; the hard cases they brought to Moses, but they judged every small case themselves.
27 Then Moses let his father-in-law depart, and he went his way to his own land.

Otras traducciones de Exodus 18:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 18:19 Ahora, escúchame; yo te aconsejaré, y Dios estará contigo. Sé tú el representante del pueblo delante de Dios, y somete los asuntos a Dios.

English Standard Version ESV

19 Now obey my voice; I will give you advice, and God be with you! You shall represent the people before God and bring their cases to God,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Oye ahora mi voz; yo te aconsejaré, y Dios estará contigo. Está tú por el pueblo delante de Dios, y somete tú los asuntos a Dios

King James Version KJV

19 Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 18:19 Ahora escúchame y déjame darte un consejo, y que Dios esté contigo. Tú debes seguir siendo el representante del pueblo ante Dios, presentándole los conflictos.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Oye bien el consejo que voy a darte, y que Dios te ayude. Tú debes representar al pueblo ante Dios y presentarle los problemas que ellos tienen.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Oye ahora mi voz; yo te aconsejaré, y Dios será contigo. Está tú por el pueblo delante de Dios, y somete tú los negocios á Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Oye ahora mi voz; yo te aconsejaré, y Dios será contigo. Está tú por el pueblo delante de Dios, y somete tú los negocios a Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA