20 and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold settings.
21 And the stones shall have the names of the sons of Israel, twelve according to their names, like the engravings of a signet, each one with its own name; they shall be according to the twelve tribes.
22 "You shall make chains for the breastplate at the end, like braided cords of pure gold.
23 And you shall make two rings of gold for the breastplate, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
24 Then you shall put the two braided chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate;
25 and the other two ends of the two braided chains you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.
26 "You shall make two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which is on the inner side of the ephod.
27 And two other rings of gold you shall make, and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.
28 They shall bind the breastplate by means of its rings to the rings of the ephod, using a blue cord, so that it is above the intricately woven band of the ephod, and so that the breastplate does not come loose from the ephod.
29 So Aaron shall bear the names of the sons of Israel on the breastplate of judgment over his heart, when he goes into the holy place, as a memorial before the Lord continually.
30 And you shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron's heart when he goes in before the Lord. So Aaron shall bear the judgment of the children of Israel over his heart before the Lord continually.

Otras traducciones de Exodus 28:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 28:20 y la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe; todas estarán engastadas en filigrana de oro.

English Standard Version ESV

20 and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 y el cuarto orden, un tarsis (o berilo), un ónice, y un jaspe; estarán engastadas en oro en sus encajes

King James Version KJV

20 And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 28:20 La cuarta hilera estará formada por un berilo azul y verde, un ónice y un jaspe verde. Todas estas piedras estarán incrustadas en filigranas de oro.

Nueva Versión Internacional NVI

20 y en la cuarta, un topacio, un ónice y un jaspe.a Engárzalas en filigrana de oro.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Y el cuarto orden, un berilo, un onix, y un jaspe: estarán engastadas en oro en sus encajes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 y el cuarto orden, un tarsis (o berilo ), un onix, y un jaspe; estarán engastadas en oro en sus encajes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA