4 And when the people heard this bad news, they mourned, and no one put on his ornaments.
5 For the Lord had said to Moses, "Say to the children of Israel, 'You are a stiff-necked people. I could come up into your midst in one moment and consume you. Now therefore, take off your ornaments, that I may know what to do to you.' "
6 So the children of Israel stripped themselves of their ornaments by Mount Horeb.
7 Moses took his tent and pitched it outside the camp, far from the camp, and called it the tabernacle of meeting. And it came to pass that everyone who sought the Lord went out to the tabernacle of meeting which was outside the camp.
8 So it was, whenever Moses went out to the tabernacle, that all the people rose, and each man stood at his tent door and watched Moses until he had gone into the tabernacle.
9 And it came to pass, when Moses entered the tabernacle, that the pillar of cloud descended and stood at the door of the tabernacle, and the Lord talked with Moses.
10 All the people saw the pillar of cloud standing at the tabernacle door, and all the people rose and worshiped, each man in his tent door.
11 So the Lord spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he would return to the camp, but his servant Joshua the son of Nun, a young man, did not depart from the tabernacle.
12 Then Moses said to the Lord, "See, You say to me, 'Bring up this people.' But You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, 'I know you by name, and you have also found grace in My sight.'
13 Now therefore, I pray, if I have found grace in Your sight, show me now Your way, that I may know You and that I may find grace in Your sight. And consider that this nation is Your people."
14 And He said, "My Presence will go with you, and I will give you rest."

Otras traducciones de Exodus 33:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 33:4 Cuando el pueblo oyó esta mala noticia, hicieron duelo, y ninguno de ellos se puso sus atavíos.

English Standard Version ESV

4 When the people heard this disastrous word, they mourned, and no one put on his ornaments.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Y oyendo el pueblo esta mala palabra, vistieron luto, y ninguno se puso sus atavíos

King James Version KJV

4 And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 33:4 Cuando los israelitas oyeron estas palabras tan duras, hicieron duelo y dejaron de usar joyas y ropa fina.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Cuando los israelitas oyeron estas palabras tan demoledoras, comenzaron a llorar y nadie volvió a ponerse sus adornos,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Y oyendo el pueblo esta sensible palabra, vistieron luto, y ninguno se puso sus atavíos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Y oyendo el pueblo esta mala palabra, vistieron luto, y ninguno se puso sus atavíos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA