10 And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh: 'I will not give you straw.
11 Go, get yourselves straw where you can find it; yet none of your work will be reduced.' "
12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
13 And the taskmasters forced them to hurry, saying, "Fulfill your work, your daily quota, as when there was straw."
14 Also the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, "Why have you not fulfilled your task in making brick both yesterday and today, as before?"
15 Then the officers of the children of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why are you dealing thus with your servants?
16 There is no straw given to your servants, and they say to us, 'Make brick!' And indeed your servants are beaten, but the fault is in your own people."
17 But he said, "You are idle! Idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to the Lord.'
18 Therefore go now and work; for no straw shall be given you, yet you shall deliver the quota of bricks."
19 And the officers of the children of Israel saw that they were in trouble after it was said, "You shall not reduce any bricks from your daily quota."
20 Then, as they came out from Pharaoh, they met Moses and Aaron who stood there to meet them.
21 And they said to them, "Let the Lord look on you and judge, because you have made us abhorrent in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
22 So Moses returned to the Lord and said, "Lord, why have You brought trouble on this people? Why is it You have sent me?
23 For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people; neither have You delivered Your people at all."

Otras traducciones de Exodus 5:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 5:10 Salieron, pues, los capataces del pueblo y sus jefes y hablaron al pueblo, diciendo: Así dice Faraón: "No os daré paja.

English Standard Version ESV

10 So the taskmasters and the foremen of the people went out and said to the people, "Thus says Pharaoh, 'I will not give you straw.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Y saliendo los cuadrilleros del pueblo y sus gobernadores, hablaron al pueblo, diciendo: Así ha dicho el Faraón: Yo no os doy hornija

King James Version KJV

10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 5:10 Entonces los capataces y los jefes de cuadrilla salieron a informarle al pueblo: «El faraón dice lo siguiente: “Ya no les proporcionaré paja.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Los capataces y los jefes de cuadrilla salieron de allí y fueron a decirle al pueblo: «Así dice el faraón: “Ya no voy a darles paja.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y saliendo los cuadrilleros del pueblo y sus gobernadores, hablaron al pueblo, diciendo: Así ha dicho Faraón: Yo no os doy paja.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Y saliendo los cuadrilleros del pueblo y sus gobernadores, hablaron al pueblo, diciendo: Así ha dicho el Faraón: Yo no os doy hornija.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA