La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 27:31
se raparán la cabeza por tu causa y se ceñirán de cilicio; llorarán por ti, en la amargura de su alma, con amargo duelo.
English Standard Version ESV
31
they make themselves bald for you and put sackcloth on their waist, and they weep over you in bitterness of soul, with bitter mourning.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
31
Y se raerán por ti los cabellos, se ceñirán de cilicio, y endecharán por ti endechas amargas, con amargura de alma
King James Version KJV
31
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 27:31
Se rapan la cabeza en señal de duelo por ti
y se visten de tela áspera.
Lloran por ti con gran amargura
y profundo dolor.
Nueva Versión Internacional NVI
31
Por tu culpa se raparán la cabeza,y se vestirán de luto.Llorarán por ti con gran amargura,y con angustiosos gemidos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
Y haránse por ti calva, y se ceñirán de sacos, y endecharán por ti endechas amargas, con amargura de alma.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
Y se raerán por ti los cabellos, y se ceñirán de cilicio, y endecharán por ti endechas amargas, con amargura de alma.