La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 3:25
Y tú, hijo de hombre, mira, te echarán cuerdas y con ellas te atarán, para que no salgas en medio de ellos.
English Standard Version ESV
25
And you, O son of man, behold, cords will be placed upon you, and you shall be bound with them, so that you cannot go out among the people.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
25
Y tú, oh hijo de hombre, he aquí que pondrán sobre ti cuerdas, y con ellas te ligarán, y no saldrás entre ellos
King James Version KJV
25
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 3:25
Allí, hijo de hombre, te atarán con cuerdas, para que no puedas salir a estar con el pueblo.
Nueva Versión Internacional NVI
25
A ti, hijo de hombre, te atarán con sogas para que no puedas salir ni andar entre el pueblo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Y tú, oh hijo del hombre, he aquí que pondrán sobre ti cuerdas, y con ellas te ligarán, y no saldrás entre ellos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
Y tú, oh hijo de hombre, he aquí que pondrán sobre ti cuerdas, y con ellas te ligarán, y no saldrás entre ellos.