Ezekiel 45:18 'Thus says the Lord God: "In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary.

Otras traducciones de Ezekiel 45:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 45:18 "Así dice el Señor DIOS: 'En el mes primero, el primer día del mes, tomarás de la vacada un novillo sin defecto y purificarás el santuario.

English Standard Version ESV

18 "Thus says the Lord GOD: In the first month, on the first day of the month, you shall take a bull from the herd without blemish, and purify the sanctuary.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Así dijo el Señor DIOS: El mes primero, al primero del mes, tomarás un becerro, hijo de vaca, sin defecto, y removerás el pecado del Santuario

King James Version KJV

18 Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 45:18 »”Esto dice el Señor
Soberano: a comienzos de la primavera, el primer día de cada año nuevo,
sacrifica un becerro sin defecto para purificar el templo.

Nueva Versión Internacional NVI

18 »”Así dice el SEÑOR omnipotente: El día primero del mes primero tomarás un ternero sin defecto y lo ofrecerás como sacrificio para purificar de pecado al templo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Así ha dicho el Señor Jehová: El mes primero, al primero del mes, tomarás un becerro sin defecto de la vacada, y expiarás el santuario.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Así dijo el Señor DIOS: El mes primero, al primero del mes, tomarás un becerro, hijo de vaca, sin defecto, y expiarás el Santuario.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA