9 "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?'
10 Say to them, 'Thus says the Lord God: "This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are among them." '
11 Say, 'I am a sign to you. As I have done, so shall it be done to them; they shall be carried away into captivity.'
12 And the prince who is among them shall bear his belongings on his shoulder at twilight and go out. They shall dig through the wall to carry them out through it. He shall cover his face, so that he cannot see the ground with his eyes.
13 I will also spread My net over him, and he shall be caught in My snare. I will bring him to Babylon, to the land of the Chaldeans; yet he shall not see it, though he shall die there.
14 I will scatter to every wind all who are around him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
15 Then they shall know that I am the Lord, when I scatter them among the nations and disperse them throughout the countries.
16 But I will spare a few of their men from the sword, from famine, and from pestilence, that they may declare all their abominations among the Gentiles wherever they go. Then they shall know that I am the Lord."
17 Moreover the word of the Lord came to me, saying,
18 "Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and anxiety.
19 And say to the people of the land, 'Thus says the Lord God to the inhabitants of Jerusalem and to the land of Israel: "They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with dread, so that her land may be emptied of all who are in it, because of the violence of all those who dwell in it.

Otras traducciones de Ezekiel 12:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 12:9 Hijo de hombre, ¿no te ha dicho la casa de Israel, esa casa rebelde: "¿Qué estás haciendo?"

English Standard Version ESV

9 "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Hijo de hombre, ¿nunca te preguntaron los de la Casa de Israel, aquella casa rebelde. ¿Qué haces

King James Version KJV

9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 12:9 «Hijo de hombre, esos rebeldes —el pueblo de Israel— te han preguntado qué significa todo lo que haces.

Nueva Versión Internacional NVI

9 «Hijo de hombre, con toda seguridad el pueblo rebelde de Israel te preguntará: “¿Qué estás haciendo?”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Hijo del hombre, ¿no te ha dicho la casa de Israel, aquella casa rebelde: ¿Qué haces?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Hijo de hombre, ¿nunca te preguntaron los de la Casa de Israel, aquella casa rebelde. ¿Qué haces?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA