17 "Or if I bring a sword on that land, and say, 'Sword, go through the land,' and I cut off man and beast from it,
18 even though these three men were in it, as I live," says the Lord God, "they would deliver neither sons nor daughters, but only they themselves would be delivered.
19 "Or if I send a pestilence into that land and pour out My fury on it in blood, and cut off from it man and beast,
20 even though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live," says the Lord God, "they would deliver neither son nor daughter; they would deliver only themselves by their righteousness."
21 For thus says the Lord God: "How much more it shall be when I send My four severe judgments on Jerusalem--the sword and famine and wild beasts and pestilence--to cut off man and beast from it?
22 Yet behold, there shall be left in it a remnant who will be brought out, both sons and daughters; surely they will come out to you, and you will see their ways and their doings. Then you will be comforted concerning the disaster that I have brought upon Jerusalem, all that I have brought upon it.
23 And they will comfort you, when you see their ways and their doings; and you shall know that I have done nothing without cause that I have done in it," says the Lord God.

Otras traducciones de Ezekiel 14:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 14:17 O si yo trajera la espada contra ese país, y dijera: "Pase la espada por el país", y corto de él hombres y animales,

English Standard Version ESV

17 "Or if I bring a sword upon that land and say, Let a sword pass through the land, and I cut off from it man and beast,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; e hiciere talar de ella hombres y bestias

King James Version KJV

17 Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 14:17 »O supongamos que yo provocara guerra contra el país y mandara ejércitos enemigos para destruir tanto a personas como a animales.

Nueva Versión Internacional NVI

17 »Y si yo enviara guerra sobre ese país y dejara que la espada arrasara la tierra y eliminara a sus habitantes y a sus animales,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; é hiciere talar de ella hombres y bestias,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; e hiciere talar de ella hombres y bestias,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA