6 Sigh therefore, son of man, with a breaking heart, and sigh with bitterness before their eyes.
7 And it shall be when they say to you, 'Why are you sighing?' that you shall answer, 'Because of the news; when it comes, every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it is coming and shall be brought to pass,' says the Lord God."
8 Again the word of the Lord came to me, saying,
9 "Son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord!' Say: 'A sword, a sword is sharpened And also polished!
10 Sharpened to make a dreadful slaughter, Polished to flash like lightning! Should we then make mirth? It despises the scepter of My Son, As it does all wood.
11 And He has given it to be polished, That it may be handled; This sword is sharpened, and it is polished To be given into the hand of the slayer.'
12 "Cry and wail, son of man; For it will be against My people, Against all the princes of Israel. Terrors including the sword will be against My people; Therefore strike your thigh.
13 "Because it is a testing, And what if the sword despises even the scepter? The scepter shall be no more," says the Lord God.
14 "You therefore, son of man, prophesy, And strike your hands together. The third time let the sword do double damage. It is the sword that slays, The sword that slays the great men, That enters their private chambers.
15 I have set the point of the sword against all their gates, That the heart may melt and many may stumble. Ah! It is made bright; It is grasped for slaughter:
16 "Swords at the ready! Thrust right! Set your blade! Thrust left-- Wherever your edge is ordered!

Otras traducciones de Ezekiel 21:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 21:6 Y tú, hijo de hombre, gime con corazón quebrantado; con amargura gemirás a la vista de ellos.

English Standard Version ESV

6 "As for you, son of man, groan; with breaking heart and bitter grief, groan before their eyes.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Y tú, hijo de hombre, gime con quebrantamiento de tus lomos, y con amargura; gime delante de los ojos de ellos

King James Version KJV

6 Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 21:6 »¡Hijo de hombre, gime delante del pueblo! Gime ante ellos con amarga angustia y el corazón destrozado.

Nueva Versión Internacional NVI

6 »Y tú, hijo de hombre, con el corazón quebrantado y en presencia de todo el mundo, llora con amargura.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y tú, hijo del hombre, gime con quebrantamiento de lomos, y con amargura; gime delante de los ojos de ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y tú, hijo de hombre, gime con quebrantamiento de tus lomos, y con amargura; gime delante de los ojos de ellos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA