14 therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore," says the Lord God.
15 Nor will I let you hear the taunts of the nations anymore, nor bear the reproach of the peoples anymore, nor shall you cause your nation to stumble anymore," says the Lord God.' "
16 Moreover the word of the Lord came to me, saying:
17 "Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own ways and deeds; to Me their way was like the uncleanness of a woman in her customary impurity.
18 Therefore I poured out My fury on them for the blood they had shed on the land, and for their idols with which they had defiled it.
19 So I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries; I judged them according to their ways and their deeds.
20 When they came to the nations, wherever they went, they profaned My holy name--when they said of them, 'These are the people of the Lord, and yet they have gone out of His land.'
21 But I had concern for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations wherever they went.
22 "Therefore say to the house of Israel, 'Thus says the Lord God: "I do not do this for your sake, O house of Israel, but for My holy name's sake, which you have profaned among the nations wherever you went.
23 And I will sanctify My great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst; and the nations shall know that I am the Lord," says the Lord God, "when I am hallowed in you before their eyes.
24 For I will take you from among the nations, gather you out of all countries, and bring you into your own land.

Otras traducciones de Ezekiel 36:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 36:14 por tanto, ya no devorarás hombres y ya no privarás de hijos a tu nación"declara el Señor DIOS.

English Standard Version ESV

14 therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord GOD.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 por tanto, no devorarás más hombres, y nunca más matarás los hijos a tus moradores, dice el Señor DIOS

King James Version KJV

14 Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 36:14 pero nunca más devorarás a tu gente ni los dejarás sin hijos, dice el Señor
Soberano.

Nueva Versión Internacional NVI

14 el SEÑOR omnipotente afirma: Ya no devorarás más hombres, ni dejarás sin hijos a tu pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Por tanto, no devorarás más hombres, y nunca más matarás los hijos á tus gentes, dice el Señor Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 por tanto, no devorarás más hombres, y nunca más matarás los hijos a tus moradores, dice el Señor DIOS.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA