16 There were beveled window frames in the gate chambers and in their intervening archways on the inside of the gateway all around, and likewise in the vestibules. There were windows all around on the inside. And on each gatepost were palm trees.
17 Then he brought me into the outer court; and there were chambers and a pavement made all around the court; thirty chambers faced the pavement.
18 The pavement was by the side of the gateways, corresponding to the length of the gateways; this was the lower pavement.
19 Then he measured the width from the front of the lower gateway to the front of the inner court exterior, one hundred cubits toward the east and the north.
20 On the outer court was also a gateway facing north, and he measured its length and its width.
21 Its gate chambers, three on this side and three on that side, its gateposts and its archways, had the same measurements as the first gate; its length was fifty cubits and its width twenty-five cubits.
22 Its windows and those of its archways, and also its palm trees, had the same measurements as the gateway facing east; it was ascended by seven steps, and its archway was in front of it.
23 A gate of the inner court was opposite the northern gateway, just as the eastern gateway; and he measured from gateway to gateway, one hundred cubits.
24 After that he brought me toward the south, and there a gateway was facing south; and he measured its gateposts and archways according to these same measurements.
25 There were windows in it and in its archways all around like those windows; its length was fifty cubits and its width twenty-five cubits.
26 Seven steps led up to it, and its archway was in front of them; and it had palm trees on its gateposts, one on this side and one on that side.
27 There was also a gateway on the inner court, facing south; and he measured from gateway to gateway toward the south, one hundred cubits.
28 Then he brought me to the inner court through the southern gateway; he measured the southern gateway according to these same measurements.
29 Also its gate chambers, its gateposts, and its archways were according to these same measurements; there were windows in it and in its archways all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
30 There were archways all around, twenty-five cubits long and five cubits wide.
31 Its archways faced the outer court, palm trees were on its gateposts, and going up to it were eight steps.
32 And he brought me into the inner court facing east; he measured the gateway according to these same measurements.
33 Also its gate chambers, its gateposts, and its archways were according to these same measurements; and there were windows in it and in its archways all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
34 Its archways faced the outer court, and palm trees were on its gateposts on this side and on that side; and going up to it were eight steps.
35 Then he brought me to the north gateway and measured it according to these same measurements--
36 also its gate chambers, its gateposts, and its archways. It had windows all around; its length was fifty cubits and its width twenty-five cubits.

Otras traducciones de Ezekiel 40:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 40:16 Y había ventanas estrechas que daban hacia las habitaciones, hacia sus pilares de dentro de la puerta por todo alrededor y asimismo para los pórticos. Había ventanas todo alrededor por dentro, y en cada pilar había figuras de palmeras.

English Standard Version ESV

16 And the gateway had windows all around, narrowing inwards toward the side rooms and toward their jambs, and likewise the vestibule had windows all around inside, and on the jambs were palm trees.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y había ventanas estrechas en las cámaras, y en sus portales por dentro de la puerta alrededor, y asimismo en los arcos; y las ventanas estaban alrededor por dentro; y en cada poste había palmas

King James Version KJV

16 And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 40:16 En los muros de los cuartos de vigilancia y en sus paredes divisorias había ventanas empotradas que se angostaban hacia adentro. También había ventanas en la antesala y las superficies de las paredes divisorias estaban decoradas con palmeras talladas.

Nueva Versión Internacional NVI

16 En torno de las celdas y de los pilares había ventanas con rejas que daban al interior. También en torno al vestíbulo había ventanas que daban a su interior. Sobre los pilares había grabados de palmeras.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y había ventanas estrechas en las cámaras, y en sus portales por de dentro de la puerta alrededor, y asimismo en los corredores; y las ventanas estaban alrededor por de dentro; y en cada poste había palmas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y había ventanas estrechas en las cámaras, y en sus portales por dentro de la puerta alrededor, y asimismo en los arcos; y las ventanas estaban alrededor por dentro; y en cada poste había palmas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA