7 So He brought me to the door of the court; and when I looked, there was a hole in the wall.
8 Then He said to me, "Son of man, dig into the wall"; and when I dug into the wall, there was a door.
9 And He said to me, "Go in, and see the wicked abominations which they are doing there."
10 So I went in and saw, and there--every sort of creeping thing, abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed all around on the walls.
11 And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in their midst stood Jaazaniah the son of Shaphan. Each man had a censer in his hand, and a thick cloud of incense went up.
12 Then He said to me, "Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in the room of his idols? For they say, 'The Lord does not see us, the Lord has forsaken the land.' "
13 And He said to me, "Turn again, and you will see greater abominations that they are doing."
14 So He brought me to the door of the north gate of the Lord's house; and to my dismay, women were sitting there weeping for Tammuz.
15 Then He said to me, "Have you seen this, O son of man? Turn again, you will see greater abominations than these."
16 So He brought me into the inner court of the Lord's house; and there, at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs toward the temple of the Lord and their faces toward the east, and they were worshiping the sun toward the east.
17 And He said to me, "Have you seen this, O son of man? Is it a trivial thing to the house of Judah to commit the abominations which they commit here? For they have filled the land with violence; then they have returned to provoke Me to anger. Indeed they put the branch to their nose.

Otras traducciones de Ezekiel 8:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 8:7 Después me llevó a la entrada del atrio, y cuando miré, he aquí, había un agujero en el muro.

English Standard Version ESV

7 And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, there was a hole in the wall.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí un agujero que estaba en la pared

King James Version KJV

7 And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 8:7 Luego me llevó a la puerta del atrio del templo, donde pude ver un hueco en el muro.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Después me llevó a la entrada del atrio. En el muro había un boquete.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y llevóme á la entrada del atrio, y miré, y he aquí en la pared un agujero.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí un agujero que estaba en la pared.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA