Galatians 2:21 I do not set aside the grace of God; for if righteousness comes through the law, then Christ died in vain."

Otras traducciones de Galatians 2:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Gálatas 2:21 No hago nula la gracia de Dios, porque si la justicia viene por medio de la ley, entonces Cristo murió en vano.

English Standard Version ESV

21 I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 No desecho la gracia de Dios; porque si por la ley fuera la justicia, entonces por demás murió Cristo

King James Version KJV

21 I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

Nueva Traducción Viviente NTV

Gálatas 2:21 Yo no tomo la gracia de Dios como algo sin sentido. Pues, si cumplir la ley pudiera hacernos justos ante Dios, entonces no habría sido necesario que Cristo muriera.

Nueva Versión Internacional NVI

21 No desecho la gracia de Dios. Si la justicia se obtuviera mediante la ley, Cristo habría muerto en vano».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 No desecho la gracia de Dios: porque si por la ley fuese la justicia, entonces por demás murió Cristo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 No desecho la gracia de Dios; porque si por la ley fuese la justicia, entonces por demás murió Cristo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA