2 And I went up by revelation, and communicated to them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to those who were of reputation, lest by any means I might run, or had run, in vain.
3 Yet not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
4 And this occurred because of false brethren secretly brought in (who came in by stealth to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage),
5 to whom we did not yield submission even for an hour, that the truth of the gospel might continue with you.
6 But from those who seemed to be something--whatever they were, it makes no difference to me; God shows personal favoritism to no man--for those who seemed to be something added nothing to me.
7 But on the contrary, when they saw that the gospel for the uncircumcised had been committed to me, as the gospel for the circumcised was to Peter
8 (for He who worked effectively in Peter for the apostleship to the circumcised also worked effectively in me toward the Gentiles),
9 and when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that had been given to me, they gave me and Barnabas the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.
10 They desired only that we should remember the poor, the very thing which I also was eager to do.
11 Now when Peter had come to Antioch, I withstood him to his face, because he was to be blamed;
12 for before certain men came from James, he would eat with the Gentiles; but when they came, he withdrew and separated himself, fearing those who were of the circumcision.

Otras traducciones de Galatians 2:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Gálatas 2:2 Subí por causa de una revelación y les presenté el evangelio que predico entre los gentiles, pero lo hice en privado a los que tenían alta reputación, para cerciorarme de que no corría ni había corrido en vano.

English Standard Version ESV

2 I went up because of a revelation and set before them (though privately before those who seemed influential) the gospel that I proclaim among the Gentiles, in order to make sure I was not running or had not run in vain.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Pero fui por revelación, y les comuniqué el Evangelio que predico entre los gentiles; mas particularmente a los que parecían ser algo, por no correr en vano, o haber corrido

King James Version KJV

2 And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privatelya to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.

Nueva Traducción Viviente NTV

Gálatas 2:2 Fui a Jerusalén, porque Dios me reveló que debía hacerlo. Durante mi tiempo allí, me reuní en privado con los que eran reconocidos como los dirigentes de la iglesia y les presenté el mensaje que predico a los gentiles.
Quería asegurarme de que estábamos de acuerdo, porque temía que todos mis esfuerzos hubieran sido inútiles y que estaba corriendo la carrera en vano.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Fui en obediencia a una revelación, y me reuní en privado con los que eran reconocidos como dirigentes, y les expliqué el evangelio que predico entre los gentiles, para que todo mi esfuerzo no fuera en vano.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Empero fuí por revelación, y comuniquéles el evangelio que predico entre los Gentiles; mas particularmente á los que parecían ser algo, por no correr en vano, ó haber corrido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Pero fui por revelación, y les comuniqué el Evangelio que predico entre los gentiles; mas particularmente a los que parecían ser algo, por no correr en vano, o haber corrido.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA