La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 32:8
y dijo: Si Esaú viene a un campamento y lo ataca, entonces el campamento que queda escapará.
English Standard Version ESV
8
thinking, "If Esau comes to the one camp and attacks it, then the camp that is left will escape."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
8
y dijo: Si viniere Esaú a una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapará
King James Version KJV
8
And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 32:8
pues pensó: «Si Esaú encuentra a uno de los grupos y lo ataca, quizá el otro grupo pueda escapar».
Nueva Versión Internacional NVI
8
pues pensó: «Si Esaú ataca a un grupo, el otro grupo podrá escapar».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Y dijo: Si viniere Esaú á la una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapará.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
y dijo: Si viniere Esaú a una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapará.