La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 6:12
Y miró Dios a la tierra, y he aquí que estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.
English Standard Version ESV
12
And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
12
Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra
King James Version KJV
12
And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 6:12
Dios observó toda la corrupción que había en el mundo, porque todos en la tierra eran corruptos.
Nueva Versión Internacional NVI
12
Al ver Dios tanta corrupción en la tierra, y tanta perversión en la gente,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.