4 Now before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both old and young, all the people from every quarter, surrounded the house.
5 And they called to Lot and said to him, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may know them carnally."
6 So Lot went out to them through the doorway, shut the door behind him,
7 and said, "Please, my brethren, do not do so wickedly!
8 See now, I have two daughters who have not known a man; please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish; only do nothing to these men, since this is the reason they have come under the shadow of my roof."
9 And they said, "Stand back!" Then they said, "This one came in to stay here, and he keeps acting as a judge; now we will deal worse with you than with them." So they pressed hard against the man Lot, and came near to break down the door.
10 But the men reached out their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door.
11 And they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they became weary trying to find the door.
12 Then the men said to Lot, "Have you anyone else here? Son-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city--take them out of this place!
13 For we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the face of the Lord, and the Lord has sent us to destroy it."
14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, "Get up, get out of this place; for the Lord will destroy this city!" But to his sons-in-law he seemed to be joking.
15 When the morning dawned, the angels urged Lot to hurry, saying, "Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city."
16 And while he lingered, the men took hold of his hand, his wife's hand, and the hands of his two daughters, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
17 So it came to pass, when they had brought them outside, that he said, "Escape for your life! Do not look behind you nor stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be destroyed."
18 Then Lot said to them, "Please, no, my lords!
19 Indeed now, your servant has found favor in your sight, and you have increased your mercy which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, lest some evil overtake me and I die.
20 See now, this city is near enough to flee to, and it is a little one; please let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live."
21 And he said to him, "See, I have favored you concerning this thing also, in that I will not overthrow this city for which you have spoken.
22 Hurry, escape there. For I cannot do anything until you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar.
23 The sun had risen upon the earth when Lot entered Zoar.
24 Then the Lord rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the Lord out of the heavens.

Otras traducciones de Genesis 19:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 19:4 Aún no se habían acostado, cuando los hombres de la ciudad, los hombres de Sodoma, rodearon la casa, tanto jóvenes como viejos, todo el pueblo sin excepción.

English Standard Version ESV

4 But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Y antes que se acostaran, cercaron la casa los hombres de la ciudad, los varones de Sodoma, todo el pueblo junto, desde el más joven hasta el más viejo

King James Version KJV

4 But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 19:4 pero antes de que se fueran a dormir, todos los hombres de Sodoma, tanto jóvenes como mayores, llegaron de todas partes de la ciudad y rodearon la casa.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Aún no se habían acostado cuando los hombres de la ciudad de Sodoma rodearon la casa. Todo el pueblo sin excepción, tanto jóvenes como ancianos, estaba allí presente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Y antes que se acostasen, cercaron la casa los hombres de la ciudad, los varones de Sodoma, todo el pueblo junto, desde el más joven hasta el más viejo;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Y antes que se acostasen, cercaron la casa los hombres de la ciudad, los varones de Sodoma, todo el pueblo junto, desde el más joven hasta el más viejo;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA