11 And he made his camels kneel down outside the city by a well of water at evening time, the time when women go out to draw water.
12 Then he said, "O Lord God of my master Abraham, please give me success this day, and show kindness to my master Abraham.
13 Behold, here I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
14 Now let it be that the young woman to whom I say, 'Please let down your pitcher that I may drink,' and she says, 'Drink, and I will also give your camels a drink'--let her be the one You have appointed for Your servant Isaac. And by this I will know that You have shown kindness to my master."
15 And it happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, came out with her pitcher on her shoulder.
16 Now the young woman was very beautiful to behold, a virgin; no man had known her. And she went down to the well, filled her pitcher, and came up.
17 And the servant ran to meet her and said, "Please let me drink a little water from your pitcher."
18 So she said, "Drink, my lord." Then she quickly let her pitcher down to her hand, and gave him a drink.
19 And when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."
20 Then she quickly emptied her pitcher into the trough, ran back to the well to draw water, and drew for all his camels.
21 And the man, wondering at her, remained silent so as to know whether the Lord had made his journey prosperous or not.
22 So it was, when the camels had finished drinking, that the man took a golden nose ring weighing half a shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels of gold,
23 and said, "Whose daughter are you? Tell me, please, is there room in your father's house for us to lodge?"
24 So she said to him, "I am the daughter of Bethuel, Milcah's son, whom she bore to Nahor."
25 Moreover she said to him, "We have both straw and feed enough, and room to lodge."
26 Then the man bowed down his head and worshiped the Lord.
27 And he said, "Blessed be the Lord God of my master Abraham, who has not forsaken His mercy and His truth toward my master. As for me, being on the way, the Lord led me to the house of my master's brethren."
28 So the young woman ran and told her mother's household these things.
29 Now Rebekah had a brother whose name was Laban, and Laban ran out to the man by the well.
30 So it came to pass, when he saw the nose ring, and the bracelets on his sister's wrists, and when he heard the words of his sister Rebekah, saying, "Thus the man spoke to me," that he went to the man. And there he stood by the camels at the well.
31 And he said, "Come in, O blessed of the Lord! Why do you stand outside? For I have prepared the house, and a place for the camels."

Otras traducciones de Genesis 24:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 24:11 E hizo arrodillar a los camellos fuera de la ciudad junto al pozo de agua, al atardecer, a la hora en que las mujeres salen por agua,

English Standard Version ESV

11 And he made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time when women go out to draw water.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto a un pozo de agua, a la hora de la tarde, a la hora en que salen las doncellas por agua

King James Version KJV

11 And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 24:11 Hizo que los camellos se arrodillaran junto a un pozo justo a las afueras de la ciudad. Era la caída de la tarde, y las mujeres salían a sacar agua.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Allí hizo que los camellos se arrodillaran junto al pozo de agua que estaba en las afueras de la ciudad. Caía la tarde, que es cuando las mujeres salen a buscar agua.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto á un pozo de agua, á la hora de la tarde, á la hora en que salen las mozas por agua.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto a un pozo de agua, a la hora de la tarde, a la hora en que salen las doncellas por agua.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA