44 and she says to me, "Drink, and I will draw for your camels also,"--let her be the woman whom the Lord has appointed for my master's son.'
45 "But before I had finished speaking in my heart, there was Rebekah, coming out with her pitcher on her shoulder; and she went down to the well and drew water. And I said to her, 'Please let me drink.'
46 And she made haste and let her pitcher down from her shoulder, and said, 'Drink, and I will give your camels a drink also.' So I drank, and she gave the camels a drink also.
47 Then I asked her, and said, 'Whose daughter are you?' And she said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' So I put the nose ring on her nose and the bracelets on her wrists.
48 And I bowed my head and worshiped the Lord, and blessed the Lord God of my master Abraham, who had led me in the way of truth to take the daughter of my master's brother for his son.
49 Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. And if not, tell me, that I may turn to the right hand or to the left."
50 Then Laban and Bethuel answered and said, "The thing comes from the Lord; we cannot speak to you either bad or good.
51 Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be your master's son's wife, as the Lord has spoken."
52 And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he worshiped the Lord, bowing himself to the earth.
53 Then the servant brought out jewelry of silver, jewelry of gold, and clothing, and gave them to Rebekah. He also gave precious things to her brother and to her mother.
54 And he and the men who were with him ate and drank and stayed all night. Then they arose in the morning, and he said, "Send me away to my master."
55 But her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go."
56 And he said to them, "Do not hinder me, since the Lord has prospered my way; send me away so that I may go to my master."
57 So they said, "We will call the young woman and ask her personally."
58 Then they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man?" And she said, "I will go."
59 So they sent away Rebekah their sister and her nurse, and Abraham's servant and his men.
60 And they blessed Rebekah and said to her: "Our sister, may you become The mother of thousands of ten thousands; And may your descendants possess The gates of those who hate them."
61 Then Rebekah and her maids arose, and they rode on the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
62 Now Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he dwelt in the South.
63 And Isaac went out to meditate in the field in the evening; and he lifted his eyes and looked, and there, the camels were coming.
64 Then Rebekah lifted her eyes, and when she saw Isaac she dismounted from her camel;
65 for she had said to the servant, "Who is this man walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." So she took a veil and covered herself.
66 And the servant told Isaac all the things that he had done.
67 Then Isaac brought her into his mother Sarah's tent; and he took Rebekah and she became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.

Otras traducciones de Genesis 24:44

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 24:44 y ella me diga, 'Bebe, y también sacaré para tus camellos', que sea ella la mujer que el SEÑOR ha designado para el hijo de mi señor."

English Standard Version ESV

44 and who will say to me, "Drink, and I will draw for your camels also," let her be the woman whom the LORD has appointed for my master's son.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

44 y ella me respondiere, Bebe tú, y también para tus camellos sacaré agua; ésta sea la mujer que aparejó el SEÑOR al hijo de mi señor

King James Version KJV

44 And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 24:44 si ella dice: ‘Sí, beba usted, y también sacaré agua para sus camellos’, que sea ella la que has elegido para ser la esposa del hijo de mi amo”.

Nueva Versión Internacional NVI

44 y ella me contesta: ‘Beba usted, y también le daré agua a sus camellos’, que sea ella la mujer que tú, SEÑOR, has escogido para el hijo de mi amo”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

44 Y ella me respondiere, Bebe tú, y también para tus camellos sacaré agua: ésta sea la mujer que destinó Jehová para el hijo de mi señor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

44 y ella me respondiere, Bebe tú, y también para tus camellos sacaré agua; ésta sea la mujer que aparejó el SEÑOR al hijo de mi señor.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA