11 And it came to pass, after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer Lahai Roi.
12 Now this is the genealogy of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's maidservant, bore to Abraham.
13 And these were the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: The firstborn of Ishmael, Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
14 Mishma, Dumah, Massa,
15 Hadar, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
16 These were the sons of Ishmael and these were their names, by their towns and their settlements, twelve princes according to their nations.
17 These were the years of the life of Ishmael: one hundred and thirty-seven years; and he breathed his last and died, and was gathered to his people.
18 (They dwelt from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt as you go toward Assyria.) He died in the presence of all his brethren.
19 This is the genealogy of Isaac, Abraham's son. Abraham begot Isaac.
20 Isaac was forty years old when he took Rebekah as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan Aram, the sister of Laban the Syrian.
21 Now Isaac pleaded with the Lord for his wife, because she was barren; and the Lord granted his plea, and Rebekah his wife conceived.
22 But the children struggled together within her; and she said, "If all is well, why am I like this?" So she went to inquire of the Lord.
23 And the Lord said to her: "Two nations are in your womb, Two peoples shall be separated from your body; One people shall be stronger than the other, And the older shall serve the younger."
24 So when her days were fulfilled for her to give birth, indeed there were twins in her womb.
25 And the first came out red. He was like a hairy garment all over; so they called his name Esau.
26 Afterward his brother came out, and his hand took hold of Esau's heel; so his name was called Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.
27 So the boys grew. And Esau was a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a mild man, dwelling in tents.
28 And Isaac loved Esau because he ate of his game, but Rebekah loved Jacob.
29 Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field, and he was weary.
30 And Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am weary." Therefore his name was called Edom.
31 But Jacob said, "Sell me your birthright as of this day."
32 And Esau said, "Look, I am about to die; so what is this birthright to me?"
33 Then Jacob said, "Swear to me as of this day." So he swore to him, and sold his birthright to Jacob.
34 And Jacob gave Esau bread and stew of lentils; then he ate and drank, arose, and went his way. Thus Esau despised his birthright.

Otras traducciones de Genesis 25:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 25:11 Y sucedió que después de la muerte de Abraham, Dios bendijo a su hijo Isaac. Y habitó Isaac junto a Beer-lajai-roi.

English Standard Version ESV

11 After the death of Abraham, God blessed Isaac his son. And Isaac settled at Beer-lahai-roi.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo a Isaac su hijo; y habitó Isaac junto al pozo del Viviente que me ve

King James Version KJV

11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 25:11 Después de la muerte de Abraham, Dios bendijo a su hijo Isaac, quien se estableció cerca de Beer-lajai-roi, en el Neguev.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Luego de la muerte de Abraham, Dios bendijo a Isaac, hijo de Abraham, quien se quedó a vivir cerca del pozo de Lajay Roí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo á Isaac su hijo: y habitó Isaac junto al pozo del Viviente que me ve.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo a Isaac su hijo; y habitó Isaac junto al pozo del Viviente que me ve.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA