38 And the rods which he had peeled, he set before the flocks in the gutters, in the watering troughs where the flocks came to drink, so that they should conceive when they came to drink.
39 So the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth streaked, speckled, and spotted.
40 Then Jacob separated the lambs, and made the flocks face toward the streaked and all the brown in the flock of Laban; but he put his own flocks by themselves and did not put them with Laban's flock.
41 And it came to pass, whenever the stronger livestock conceived, that Jacob placed the rods before the eyes of the livestock in the gutters, that they might conceive among the rods.
42 But when the flocks were feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban's and the stronger Jacob's.
43 Thus the man became exceedingly prosperous, and had large flocks, female and male servants, and camels and donkeys.

Otras traducciones de Genesis 30:38

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 30:38 Y colocó las varas que había descortezado delante de los rebaños, en los canales, en los abrevaderos, donde los rebaños venían a beber; y se apareaban cuando venían a beber.

English Standard Version ESV

38 He set the sticks that he had peeled in front of the flocks in the troughs, that is, the watering places, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

38 Y puso las varas que había mondado en las pilas, en los abrevaderos del agua donde las ovejas venían a beber, delante de las ovejas, las cuales se calentaban viniendo a beber

King James Version KJV

38 And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 30:38 Después puso esas ramas peladas en los bebederos donde los rebaños iban a tomar agua, porque era allí donde se apareaban;

Nueva Versión Internacional NVI

38 Luego tomó las ramas que había pelado, y las puso en todos los abrevaderos para que el rebaño las tuviera enfrente cuando se acercara a beber agua. Cuando las ovejas estaban en celo y llegaban a los abrevaderos,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

38 Y puso las varas que había mondado en las pilas, delante del ganado, en los abrevaderos del agua donde venían á beber las ovejas, las cuales se recalentaban viniendo á beber.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

38 Y puso las varas que había mondado en las pilas, en los abrevaderos del agua donde las ovejas venían a beber, delante de las ovejas, las cuales se calentaban viniendo a beber.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA