13 And so it was, when she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,
14 that she called to the men of her house and spoke to them, saying, "See, he has brought in to us a Hebrew to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.
15 And it happened, when he heard that I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me, and fled and went outside."
16 So she kept his garment with her until his master came home.
17 Then she spoke to him with words like these, saying, "The Hebrew servant whom you brought to us came in to me to mock me;
18 so it happened, as I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me and fled outside."
19 So it was, when his master heard the words which his wife spoke to him, saying, "Your servant did to me after this manner," that his anger was aroused.
20 Then Joseph's master took him and put him into the prison, a place where the king's prisoners were confined. And he was there in the prison.
21 But the Lord was with Joseph and showed him mercy, and He gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
22 And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison; whatever they did there, it was his doing.
23 The keeper of the prison did not look into anything that was under Joseph's authority, because the Lord was with him; and whatever he did, the Lord made it prosper.

Otras traducciones de Genesis 39:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 39:13 Y cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera,

English Standard Version ESV

13 And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Y acaeció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera

King James Version KJV

13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 39:13 Cuando ella vio que tenía el manto en las manos y que él había huido,

Nueva Versión Internacional NVI

13 Al ver ella que él había dejado el manto en sus manos y había salido corriendo,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Y acaeció que cuando vió ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huído fuera,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Y acaeció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA