18 Suddenly seven cows came up out of the river, fine looking and fat; and they fed in the meadow.
19 Then behold, seven other cows came up after them, poor and very ugly and gaunt, such ugliness as I have never seen in all the land of Egypt.
20 And the gaunt and ugly cows ate up the first seven, the fat cows.
21 When they had eaten them up, no one would have known that they had eaten them, for they were just as ugly as at the beginning. So I awoke.
22 Also I saw in my dream, and suddenly seven heads came up on one stalk, full and good.
23 Then behold, seven heads, withered, thin, and blighted by the east wind, sprang up after them.
24 And the thin heads devoured the seven good heads. So I told this to the magicians, but there was no one who could explain it to me."
25 Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one; God has shown Pharaoh what He is about to do:
26 The seven good cows are seven years, and the seven good heads are seven years; the dreams are one.
27 And the seven thin and ugly cows which came up after them are seven years, and the seven empty heads blighted by the east wind are seven years of famine.
28 This is the thing which I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what He is about to do.
29 Indeed seven years of great plenty will come throughout all the land of Egypt;
30 but after them seven years of famine will arise, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; and the famine will deplete the land.
31 So the plenty will not be known in the land because of the famine following, for it will be very severe.
32 And the dream was repeated to Pharaoh twice because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
33 Now therefore, let Pharaoh select a discerning and wise man, and set him over the land of Egypt.
34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt in the seven plentiful years.
35 And let them gather all the food of those good years that are coming, and store up grain under the authority of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
36 Then that food shall be as a reserve for the land for the seven years of famine which shall be in the land of Egypt, that the land may not perish during the famine."
37 So the advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.
38 And Pharaoh said to his servants, "Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?"
39 Then Pharaoh said to Joseph, "Inasmuch as God has shown you all this, there is no one as discerning and wise as you.
40 You shall be over my house, and all my people shall be ruled according to your word; only in regard to the throne will I be greater than you."
41 And Pharaoh said to Joseph, "See, I have set you over all the land of Egypt."
42 Then Pharaoh took his signet ring off his hand and put it on Joseph's hand; and he clothed him in garments of fine linen and put a gold chain around his neck.
43 And he had him ride in the second chariot which he had; and they cried out before him, "Bow the knee!" So he set him over all the land of Egypt.
44 Pharaoh also said to Joseph, "I am Pharaoh, and without your consent no man may lift his hand or foot in all the land of Egypt."
45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-Paaneah. And he gave him as a wife Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On. So Joseph went out over all the land of Egypt.
46 Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
47 Now in the seven plentiful years the ground brought forth abundantly.
48 So he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities; he laid up in every city the food of the fields which surrounded them.

Otras traducciones de Genesis 41:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 41:18 Y vi siete vacas gordas y de hermoso aspecto que salieron del Nilo; y pacían en el carrizal.

English Standard Version ESV

18 Seven cows, plump and attractive, came up out of the Nile and fed in the reed grass.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 y que del río subían siete vacas gruesas de carne y hermosas de forma, que pacían en el prado

King James Version KJV

18 And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 41:18 y vi siete vacas gordas y sanas que salían del río y comenzaban a pastar entre los juncos.

Nueva Versión Internacional NVI

18 De pronto, salieron del río siete vacas gordas y hermosas, y se pusieron a pastar entre los juncos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Y que del río subían siete vacas de gruesas carnes y hermosa apariencia, que pacían en el prado:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 y que del río subían siete vacas gruesas de carne y hermosas de forma, que pacían en el prado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA