2 Suddenly there came up out of the river seven cows, fine looking and fat; and they fed in the meadow.
3 Then behold, seven other cows came up after them out of the river, ugly and gaunt, and stood by the other cows on the bank of the river.
4 And the ugly and gaunt cows ate up the seven fine looking and fat cows. So Pharaoh awoke.
5 He slept and dreamed a second time; and suddenly seven heads of grain came up on one stalk, plump and good.
6 Then behold, seven thin heads, blighted by the east wind, sprang up after them.
7 And the seven thin heads devoured the seven plump and full heads. So Pharaoh awoke, and indeed, it was a dream.
8 Now it came to pass in the morning that his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. And Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them for Pharaoh.
9 Then the chief butler spoke to Pharaoh, saying: "I remember my faults this day.
10 When Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, both me and the chief baker,
11 we each had a dream in one night, he and I. Each of us dreamed according to the interpretation of his own dream.
12 Now there was a young Hebrew man with us there, a servant of the captain of the guard. And we told him, and he interpreted our dreams for us; to each man he interpreted according to his own dream.
13 And it came to pass, just as he interpreted for us, so it happened. He restored me to my office, and he hanged him."
14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him quickly out of the dungeon; and he shaved, changed his clothing, and came to Pharaoh.
15 And Pharaoh said to Joseph, "I have had a dream, and there is no one who can interpret it. But I have heard it said of you that you can understand a dream, to interpret it."
16 So Joseph answered Pharaoh, saying, "It is not in me; God will give Pharaoh an answer of peace."
17 Then Pharaoh said to Joseph: "Behold, in my dream I stood on the bank of the river.
18 Suddenly seven cows came up out of the river, fine looking and fat; and they fed in the meadow.
19 Then behold, seven other cows came up after them, poor and very ugly and gaunt, such ugliness as I have never seen in all the land of Egypt.
20 And the gaunt and ugly cows ate up the first seven, the fat cows.
21 When they had eaten them up, no one would have known that they had eaten them, for they were just as ugly as at the beginning. So I awoke.
22 Also I saw in my dream, and suddenly seven heads came up on one stalk, full and good.

Otras traducciones de Genesis 41:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 41:2 Y de pronto, del Nilo subieron siete vacas de hermoso aspecto y gordas, y pacían en el carrizal.

English Standard Version ESV

2 and behold, there came up out of the Nile seven cows attractive and plump, and they fed in the reed grass.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 y que del río subían siete vacas, hermosas a la vista, y muy gordas, que pacían en el prado

King James Version KJV

2 And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 41:2 En su sueño, vio siete vacas gordas y sanas que salían del río y comenzaban a pastar entre los juncos.

Nueva Versión Internacional NVI

2 cuando, de pronto, del río salieron siete vacas hermosas y gordas que se pusieron a pastar entre los juncos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Y que del río subían siete vacas, hermosas á la vista, y muy gordas, y pacían en el prado:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 y que del río subían siete vacas, hermosas a la vista, y muy gordas, que pacían en el prado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA