1 When Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?"
2 And he said, "Indeed I have heard that there is grain in Egypt; go down to that place and buy for us there, that we may live and not die."
3 So Joseph's ten brothers went down to buy grain in Egypt.
4 But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, "Lest some calamity befall him."
5 And the sons of Israel went to buy grain among those who journeyed, for the famine was in the land of Canaan.
6 Now Joseph was governor over the land; and it was he who sold to all the people of the land. And Joseph's brothers came and bowed down before him with their faces to the earth.
7 Joseph saw his brothers and recognized them, but he acted as a stranger to them and spoke roughly to them. Then he said to them, "Where do you come from?" And they said, "From the land of Canaan to buy food."
8 So Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
9 Then Joseph remembered the dreams which he had dreamed about them, and said to them, "You are spies! You have come to see the nakedness of the land!"
10 And they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.
11 We are all one man's sons; we are honest men; your servants are not spies."
12 But he said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."
13 And they said, "Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and in fact, the youngest is with our father today, and one is no more."
14 But Joseph said to them, "It is as I spoke to you, saying, 'You are spies!'

Otras traducciones de Genesis 42:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 42:1 Viendo Jacob que había alimento en Egipto, dijo a sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando?

English Standard Version ESV

1 When Jacob learned that there was grain for sale in Egypt, he said to his sons, "Why do you look at one another?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y viendo Jacob que en Egipto había alimentos, dijo a sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando

King James Version KJV

1 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 42:1 Los hermanos de José van a Egipto
Cuando Jacob oyó que había grano en Egipto, les dijo a sus hijos: «¿Por qué están ahí sin hacer nada, mirándose uno a otro?

Nueva Versión Internacional NVI

1 Cuando Jacob se enteró de que había alimento en Egipto, les dijo a sus hijos: «¿Qué hacen ahí parados, mirándose unos a otros?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y VIENDO Jacob que en Egipto había alimentos, dijo á sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y viendo Jacob que en Egipto había alimentos, dijo a sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA