11 There I will provide for you, lest you and your household, and all that you have, come to poverty; for there are still five years of famine." '
12 And behold, your eyes and the eyes of my brother Benjamin see that it is my mouth that speaks to you.
13 So you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall hurry and bring my father down here."
14 Then he fell on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck.
15 Moreover he kissed all his brothers and wept over them, and after that his brothers talked with him.
16 Now the report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." So it pleased Pharaoh and his servants well.
17 And Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers, 'Do this: Load your animals and depart; go to the land of Canaan.
18 Bring your father and your households and come to me; I will give you the best of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.
19 Now you are commanded--do this: Take carts out of the land of Egypt for your little ones and your wives; bring your father and come.
20 Also do not be concerned about your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.' "
21 Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them carts, according to the command of Pharaoh, and he gave them provisions for the journey.

Otras traducciones de Genesis 45:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 45:11 'Allí proveeré también para ti, pues aún quedan cinco años de hambre, para que no pases hambre tú, tu casa y todo lo que tienes.'"

English Standard Version ESV

11 There I will provide for you, for there are yet five years of famine to come, so that you and your household, and all that you have, do not come to poverty.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y allí te alimentaré, pues aún quedan cinco años de hambre, para que no perezcas de pobreza tú y tu casa, y todo lo que tienes

King James Version KJV

11 And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 45:11 Allí te cuidaré, porque aún quedan cinco años de hambre. De lo contrario, tú, los de tu casa y todos tus animales morirán de hambre’”.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Yo les proveeré alimento allí, porque aún quedan cinco años más de hambre. De lo contrario, tú y tu familia, y todo lo que te pertenece, caerán en la miseria’”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y allí te alimentaré, pues aun quedan cinco años de hambre, porque no perezcas de pobreza tú y tu casa, y todo lo que tienes:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y allí te alimentaré, pues aún quedan cinco años de hambre, para que no perezcas de pobreza tú y tu casa, y todo lo que tienes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA