5 "Indeed, because he transgresses by wine, He is a proud man, And he does not stay at home. Because he enlarges his desire as hell, And he is like death, and cannot be satisfied, He gathers to himself all nations And heaps up for himself all peoples.
6 "Will not all these take up a proverb against him, And a taunting riddle against him, and say, 'Woe to him who increases What is not his--how long? And to him who loads himself with many pledges'?
7 Will not your creditors rise up suddenly? Will they not awaken who oppress you? And you will become their booty.
8 Because you have plundered many nations, All the remnant of the people shall plunder you, Because of men's blood And the violence of the land and the city, And of all who dwell in it.
9 "Woe to him who covets evil gain for his house, That he may set his nest on high, That he may be delivered from the power of disaster!
10 You give shameful counsel to your house, Cutting off many peoples, And sin against your soul.
11 For the stone will cry out from the wall, And the beam from the timbers will answer it.
12 "Woe to him who builds a town with bloodshed, Who establishes a city by iniquity!
13 Behold, is it not of the Lord of hosts That the peoples labor to feed the fire, And nations weary themselves in vain?
14 For the earth will be filled With the knowledge of the glory of the Lord, As the waters cover the sea.
15 "Woe to him who gives drink to his neighbor, Pressing him to your bottle, Even to make him drunk, That you may look on his nakedness!

Otras traducciones de Habakkuk 2:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Habacuc 2:5 Además, el vino traiciona al hombre arrogante, de modo que no se queda en casa. Porque ensancha su garganta como el Seol , y es como la muerte, que nunca se sacia; reúne para sí todas las naciones, y recoge para sí todos los pueblos.

English Standard Version ESV

5 "Moreover, wine is a traitor, an arrogant man who is never at rest. His greed is as wide as Sheol; like death he has never enough. He gathers for himself all nations and collects as his own all peoples."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Cuanto más que el dado al vino, transpasador, hombre soberbio no permanecerá. Que ensanchó como el Seol su alma, y es como la muerte, que no se llenará; antes reunió a sí todos los gentiles, y amontonó a sí todos los pueblos

King James Version KJV

5 Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:

Nueva Traducción Viviente NTV

Habacuc 2:5 La riqueza
es traicionera
y los arrogantes nunca están tranquilos.
Abren la boca tan grande como una tumba
y como la muerte nunca están satisfechos.
En su avaricia juntaron a muchas naciones
y devoraron a muchos pueblos.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Además, la riqueza es traicionera;por eso el soberbio no permanecerá.Pues ensancha su garganta, como el sepulcro,y es insaciable como la muerte.Reúne en torno suyo a todas las nacionesy toma cautivos a todos los pueblos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y también, por cuanto peca por el vino, es un hombre soberbio, y no permanecerá: que ensanchó como el infierno su alma, y es como la muerte, que no se hartará: antes reunió á sí todas las gentes, y amontonó á sí todos los pueblos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Cuanto más que el dado al vino, transpasador, hombre soberbio no permanecerá. Que ensanchó como un osario su alma, y es como la muerte, que no se llenará; antes reunió a sí todos los gentiles, y amontonó a sí todos los pueblos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA