11 "Thus says the Lord of hosts: 'Now, ask the priests concerning the law, saying,
12 If one carries holy meat in the fold of his garment, and with the edge he touches bread or stew, wine or oil, or any food, will it become holy?" ' " Then the priests answered and said, "No."
13 And Haggai said, "If one who is unclean because of a dead body touches any of these, will it be unclean?" So the priests answered and said, "It shall be unclean."
14 Then Haggai answered and said, " 'So is this people, and so is this nation before Me,' says the Lord, 'and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.
15 'And now, carefully consider from this day forward: from before stone was laid upon stone in the temple of the Lord--
16 since those days, when one came to a heap of twenty ephahs, there were but ten; when one came to the wine vat to draw out fifty baths from the press, there were but twenty.
17 I struck you with blight and mildew and hail in all the labors of your hands; yet you did not turn to Me,' says the Lord.
18 'Consider now from this day forward, from the twenty-fourth day of the ninth month, from the day that the foundation of the Lord's temple was laid--consider it:
19 Is the seed still in the barn? As yet the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have not yielded fruit. But from this day I will bless you.' "
20 And again the word of the Lord came to Haggai on the twenty-fourth day of the month, saying,
21 "Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying: 'I will shake heaven and earth.
22 I will overthrow the throne of kingdoms; I will destroy the strength of the Gentile kingdoms. I will overthrow the chariots And those who ride in them; The horses and their riders shall come down, Every one by the sword of his brother.
23 'In that day,' says the Lord of hosts, 'I will take you, Zerubbabel My servant, the son of Shealtiel,' says the Lord, 'and will make you like a signet ring; for I have chosen you,' says the Lord of hosts."

Otras traducciones de Haggai 2:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hageo 2:11 Así dice el SEÑOR de los ejércitos: "Pide ahora instrucción a los sacerdotes:

English Standard Version ESV

11 "Thus says the LORD of hosts: Ask the priests about the law:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Ahora pregunta a los sacerdotes acerca de la ley, diciendo

King James Version KJV

11 Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,

Nueva Traducción Viviente NTV

Hageo 2:11 «El Señor
de los Ejércitos Celestiales dice: pregunta a los sacerdotes acerca de la ley:

Nueva Versión Internacional NVI

11 «Así dice el SEÑOR Todopoderoso: “Consulta a los sacerdotes sobre las cosas sagradas”». Entonces Hageo les planteó lo siguiente:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Pregunta ahora á los sacerdotes acerca de la ley, diciendo:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Ahora pregunta a los sacerdotes acerca de la ley , diciendo:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA