12 Therefore from one man, and him as good as dead, were born as many as the stars of the sky in multitude--innumerable as the sand which is by the seashore.
13 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off were assured of them, embraced them and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
14 For those who say such things declare plainly that they seek a homeland.
15 And truly if they had called to mind that country from which they had come out, they would have had opportunity to return.
16 But now they desire a better, that is, a heavenly country. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
17 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises offered up his only begotten son,
18 of whom it was said, "In Isaac your seed shall be called,"
19 concluding that God was able to raise him up, even from the dead, from which he also received him in a figurative sense.
20 By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
21 By faith Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff.
22 By faith Joseph, when he was dying, made mention of the departure of the children of Israel, and gave instructions concerning his bones.
23 By faith Moses, when he was born, was hidden three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the king's command.
24 By faith Moses, when he became of age, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
25 choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
26 esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt; for he looked to the reward.
27 By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing Him who is invisible.
28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest he who destroyed the firstborn should touch them.
29 By faith they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned.
30 By faith the walls of Jericho fell down after they were encircled for seven days.
31 By faith the harlot Rahab did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace.
32 And what more shall I say? For the time would fail me to tell of Gideon and Barak and Samson and Jephthah, also of David and Samuel and the prophets:
33 who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
34 quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, became valiant in battle, turned to flight the armies of the aliens.
35 Women received their dead raised to life again. And others were tortured, not accepting deliverance, that they might obtain a better resurrection.
36 Still others had trial of mockings and scourgings, yes, and of chains and imprisonment.
37 They were stoned, they were sawn in two, were tempted, were slain with the sword. They wandered about in sheepskins and goatskins, being destitute, afflicted, tormented--
38 of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains, in dens and caves of the earth.
39 And all these, having obtained a good testimony through faith, did not receive the promise,
40 God having provided something better for us, that they should not be made perfect apart from us.

Otras traducciones de Hebrews 11:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hebreos 11:12 Por lo cual también nació de uno (y éste casi muerto con respecto a esto) una descendencia COMO LAS ESTRELLAS DEL CIELO EN NUMERO, E INNUMERABLE COMO LA ARENA QUE ESTA A LA ORILLA DEL MAR.

English Standard Version ESV

12 Therefore from one man, and him as good as dead, were born descendants as many as the stars of heaven and as many as the innumerable grains of sand by the seashore.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Por lo cual también de uno, y ese ya muerto, salieron como las estrellas del cielo en multitud, y como la arena innumerable que está a la orilla del mar

King James Version KJV

12 Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hebreos 11:12 Así que una nación entera provino de este solo hombre, quien estaba casi muerto en cuanto a tener hijos; una nación con tantos habitantes que, como las estrellas de los cielos y la arena de la orilla del mar, es imposible contar.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Así que de este solo hombre, ya en decadencia, nacieron descendientes numerosos como las estrellas del cielo e incontables como la arena a la orilla del mar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Por lo cual también, de uno, y ése ya amortecido, salieron como las estrellas del cielo en multitud, y como la arena inmunerable que está á la orilla de la mar.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Por lo cual también de uno, y ese ya muerto, salieron como las estrellas del cielo en multitud, y como la arena innumerable que está a la orilla del mar.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA