6 if they fall away, to renew them again to repentance, since they crucify again for themselves the Son of God, and put Him to an open shame.
7 For the earth which drinks in the rain that often comes upon it, and bears herbs useful for those by whom it is cultivated, receives blessing from God;
8 but if it bears thorns and briars, it is rejected and near to being cursed, whose end is to be burned.
9 But, beloved, we are confident of better things concerning you, yes, things that accompany salvation, though we speak in this manner.
10 For God is not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.
11 And we desire that each one of you show the same diligence to the full assurance of hope until the end,
12 that you do not become sluggish, but imitate those who through faith and patience inherit the promises.
13 For when God made a promise to Abraham, because He could swear by no one greater, He swore by Himself,
14 saying, "Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you."
15 And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
16 For men indeed swear by the greater, and an oath for confirmation is for them an end of all dispute.

Otras traducciones de Hebrews 6:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hebreos 6:6 pero después cayeron, es imposible renovarlos otra vez para arrepentimiento, puesto que de nuevo crucifican para sí mismos al Hijo de Dios y lo exponen a la ignominia pública.

English Standard Version ESV

6 and then have fallen away, to restore them again to repentance, since they are crucifying once again the Son of God to their own harm and holding him up to contempt.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 y recayeron, sean renovados de nuevo por arrepentimiento colgando en el madero otra vez para sí mismos al Hijo de Dios, y exponiéndole a vituperio

King James Version KJV

6 If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hebreos 6:6 y que luego se alejan de Dios. Es imposible lograr que esas personas vuelvan a arrepentirse; al rechazar al Hijo de Dios, ellos mismos lo clavan otra vez en la cruz y lo exponen a la vergüenza pública.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento, crucificando de nuevo para sí mismos al Hijo de Dios, y exponiéndole á vituperio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 y recayeron, sean renovados de nuevo por arrepentimiento colgando en el madero otra vez para sí mismos al Hijo de Dios, y exponiéndolo a vituperio.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA