La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 4:15
Aunque tú, Israel, te prostituyas, que no se haga culpable Judá; tampoco vayáis a Gilgal, ni subáis a Bet-avén, ni juréis: ¡Vive el SEÑOR!
English Standard Version ESV
15
Though you play the whore, O Israel, let not Judah become guilty. Enter not into Gilgal, nor go up to Beth-aven, and swear not, "As the LORD lives."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
15
Si fornicares tú, Israel, a lo menos que no sea culpable Judá; y no entréis en Gilgal, ni subáis a Bet-avén; ni juréis: Vive el SEÑOR
King James Version KJV
15
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
Nueva Traducción Viviente NTV
Oseas 4:15
»A pesar de que tú, Israel, eres una prostituta,
que Judá se libre de semejante culpa.
No te unas a la falsa adoración en Gilgal o Bet-avén,
aunque allí se jure en el nombre del Señor
.
Nueva Versión Internacional NVI
15
»Si tú, Israel, te prostituyes,¡que no resulte culpable Judá!»No vayan a Guilgalni suban a Bet Avén,ni juren: “¡Por la vida del SEÑOR!”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
Si fornicarés tú, Israel, á lo menos no peque Judá: y no entréis en Gilgal, ni subáis á Beth-aven; ni juréis, Vive Jehová.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
Si fornicares tú , Israel, a lo menos no peque Judá; y no entréis en Gilgal, ni subáis a Bet-avén; ni juréis: Vive el SEÑOR.