La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 5:10
Los príncipes de Judá son como los que mueven los linderos; sobre ellos derramaré como agua mi furor.
English Standard Version ESV
10
The princes of Judah have become like those who move the landmark; upon them I will pour out my wrath like water.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
10
Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan mojones; derramaré sobre ellos como agua mi ira
King James Version KJV
10
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
Nueva Traducción Viviente NTV
Oseas 5:10
»Los líderes de Judá han llegado a ser como ladrones,
por lo tanto, derramaré mi enojo sobre ellos como una cascada.
Nueva Versión Internacional NVI
10
Las autoridades de Judá se parecena los que alteran los linderos.¡Pues derramaré mi enojo sobre elloscomo si derramara un torrente de agua!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
10
Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan mojones: derramaré sobre ellos como agua mi ira.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
10
Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan mojones; derramaré sobre ellos como agua mi ira.